Библио-новости

«Я – человек книжный и театральный»

Ко дню рождения актёра, режиссёра, писателя и поэта Леонида Филатова (1946–2003) и 35-летию выхода из печати сказки в стихах «Про Федота-стрельца, удалого молодца»

«Я – человек книжный и театральный»

«Какими разнородными талантами он одарен!
Яркий кинорежиссер. Блистательный пародист. Сказочник.
И все, что он делает – и печальное, и мудрое, – на радость нам».
(Александр Володин)

Огромный творческий потенциал Леонида Филатова, частенько не находивший выхода в кино и театре, естественным образом выливался в потребность сочинительства. Все началось с театральных капустников и пародий «по случаю». «Я – человек книжный и театральный», – всегда говорил о себе Леонид Алексеевич.

… Уже будучи состоявшимся и известным всей стране актером, на излете советской эпохи Филатов пишет пьесу в стихах «Про Федота-стрельца, удалого молодца», тотчас же разлетевшуюся на крылатые фразы, которыми хлестко иллюстрируют события в политике, экономике, культурной и общественной жизни даже тридцать лет спустя. Абсолютно бессмертная, не устаревающая вещь:

Нам теперь — имей в виду! –
Надо быть с толпой в ладу:
Деспотизм сейчас не в моде,
Демократия в ходу.

Сказку, которую Филатов писал более десяти лет, впервые напечатали в журнале «Юность» в 1987 году, а затем последовали и книжные версии, расходившиеся в народ многотысячными тиражами, которых, конечно же, не хватало многомиллионной армии поклонников творчества Филатова. Начался самый настоящий бум: «Федот-стрелец» возник почти на всех театральных подмостках, плюс феерическая постановка в жанре театра одного актера, где сам автор выступил в роли чтеца.

В шутливом интервью Леонид Филатов объяснил появление пьесы:

В нашей пишущей стране
Пишут даже на стене.
Вот и мне пришла охота
Быть со всеми наравне!

Фабулу талантливый сочинитель позаимствовал из народной сказки «Пойди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что» и адаптировал ее на современный манер. Филатов великолепно использовал в своей пьесе беспроигрышный стиль русских сказок, а вернее сказов, где обязательно присутствие рассказчика, этакого «голоса за кадром». Но, наверное, он не добился бы такого комического эффекта, если бы не ввел в текст просторечные формы вполне современных слов и их сочетаний: «сольфеджию учи», «цельный ткацкий комбинат», «лишь бы только в коллефтив», «на мне – вся политика в стране», «индивид имеет право на свободную любовь» и тому подобное.

Всего лишь простенькая сказка, зарифмованная, украшенная искрометным юмором с щепоткой современности – и получилось настоящее чудо – уникальное произведение, в котором каждое слово, каждая интонация на своём месте.

Но, поскольку пьеса все-таки ориентирована на взрослого читателя и зрителя, то к основному сказочному противодействию добра и зла добавляется и политика, и философия, и этика, и мораль, но все подается в шутливой самобытной форме, без излишнего пафоса и назиданий. Филатов говорил: «Хочу вложить максимум информации, к тому же сюжетной, а если она еще и будет нести культурологический смысл – это вообще замечательно».

Оригинальная сказка про То-чего-не-может-быть весьма и весьма унылая, исполненная страданий и безысходности. А вот филатовская версия по своему звучанию более светлая, добрая и позитивная, чем ее народный первоисточник, поскольку в сюжете напрочь отсутствуют сцены жестокости и смерти. В народной сказке в сцене встречи с голубицей Федот «прицелился, выпалил и перешиб птице крылышко» и «свалилась горлица с дерева на сырую землю», коварному королю уготовано наказание – «дубинка сама пошла колесом, с конца на конец перекидывается по чистому полю, нагнала короля и ударила его в лоб, убила до смерти». В сказке «Про Федота-стрельца» встреча главного героя с голубицей представлена совсем по-иному: волшебная птица предупреждает смертоубийство:

Ты, Федот, меня не трожь,
Пользы в энтом ни на грош, –
И кастрюлю не наполнишь,
И подушку не набьешь.

Разве после таких слов выстрелишь? Да и Царя с его союзниками всего лишь постигла ссылка на остров Буян, где самодержцу будет предоставлена возможность подумать над ошибками, и, чем черт не шутит, стать «достойным членом социального общества».
«Замечательное, современное, ироничное произведение. Насколько реалии нашего времени там описаны, такие узнаваемые образы», – говорил о «Сказке» известный актёр театра и кино Даниил Спиваковский.

У «Федота-стрельца» имеется одно очень редкое для поэтического творчества свойство: начав читать, оторваться уже невозможно, строчки нанизываются одна на другую, незамысловатый сюжет почему-то захватывает, как боевик – и так до самого конца. К тому же довольно объемное произведение быстро запоминается наизусть, достаточно прочесть всего пару раз, и будешь цитировать наизусть почти целиком – проверено. У прочитавшего на лице надолго сохраняется светлая улыбка, перестают раздражать окружающие, куда-то уходят неприятности и проблемы. Вот такая лечебная сказка!

Строфы из книги Леонида Филатова «Про Федота-стрельца, удалого молодца»:

Чтоб худого про царя
Не болтал народ зазря,
Действуй строго по закону,
То бишь действуй… втихаря.

Утром мажу бутерброд –
Сразу мысль: а как народ?
И икра не лезет в горло,
И компот не льется в рот!

Коли энтот троглодит
Твою внешность разглядит,
Он навеки потеряет
К людоедству аппетит!..

Ну и ушлый вы народ –
Ажно оторопь берет!
Всяк другого мнит уродом,
Несмотря, что сам урод.

Сознаю свою вину.
Меру. Степень. Глубину.
И прошу меня направить
На текущую войну.
Нет войны — я все приму –
Ссылку. Каторгу. Тюрьму.
Но желательно — в июле,
И желательно — в Крыму.

Чтоб чужую бабу скрасть,
Надо пыл иметь и страсть!
А твоя сейчас задача –
На кладбище не попасть!

Захворала — не беда!
Съешь лягушку из пруда!
Нет надежней медицины,
Чем природная среда!

Хороша ль, плоха ли весть, —
Докладай мне все как есть!
Лучше горькая, но правда,
Чем приятная, но лесть.
Только если энта весть
Снова будет — не Бог весть,
Ты за эдакую правду
Лет на десять можешь сесть!

Вот министр — мне не враг.
Все как есть сказал, без врак.
А ведь он мужик не глупый,
не гляди, что он дурак!

Книги Леонида Филатова

Библио-новости
«Я будущность свою измерил обширностью души своей»
Ко дню рождения русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова (1814-1841)
Библио-новости
«Певец души народной»
Ко дню рождения русского советского поэта Михаила Исаковского (1900–1973)
Библио-новости
Книги-юбиляры 2023 года
60 лет роману Анатолия Иванова «Тени исчезают в полдень»
Библио-новости
Капсула времени
В книжном магазине «Библио-Глобус» состоялась презентация романа Марины Голубицкой «Два писателя, или Ключи от чердака»
Библио-новости
Книги, о которых говорят. Иеромонах Иоанн (Гуайта) «Монах в карантине. Сорок дней паломничества с короной»
«Моя естественная среда обитания состоит из книг, икон и черепашек». (Иеромонах Иоанн)