Успех книги обусловлен ее литературным качеством
Самое бюджетное путешествие — уехать в книгу.
Надея Ясминска
Сегодня имя Елены Шубиной знакомо всем интеллектуалам и любителям современной отечественной прозы. «Редакция Елены Шубиной» – это знак качества литературы. Марина Степнова, Дмитрий Липскеров, Захар Прилепин, Евгений Водолазкин, Александр Генис – это малая часть авторов издательства. О бренде и о бестселлерах о двух столицах мы поговорили с ведущим редактором Аллой Шлыковой.
– С чего начинался бренд «Редакция Елены Шубиной»?
– Редакция началась, собственно, с Елены Шубиной, которая еще в девяностых годах начала первой массово издавать современную прозу в издательстве «Вагриус» (в так называемой «серой» серии) – первые романы Людмилы Улицкой, Виктора Пелевина, Дины Рубиной, Алексея Иванова… После закрытия «Вагриуса», редакция вошла (почти в полном составе) в издательство АСТ – около десяти лет назад. Тогда и встал вопрос о том, как назвать новое издательство, подчеркнув в наименовании, что объединяет наших авторов и наши книги. Ответ пришел сразу – Елена Шубина, ее безупречный литературный вкус.
– Большинство из изданных редакцией книг – победители всевозможных литературных премий. Как вы думаете, в чем их успех?
– Мне кажется, успех книги обусловлен ее литературным качеством. И именно это – главный критерий отбора книг для редакции.

– Какой бы город назвали «городом писателей» или для литературы нет географии?
– Не считая Москвы и Петербурга, это, конечно, Екатеринбург – там и Алексей Иванов, и Анна Матвеева, и Игорь Сахновский, и Ольга Славникова жила до того, как переехала в Москву, – это заставляет задуматься об уральской прозе как о явлении. Вообще география нашей прозы достаточно широка – от Владивостока (Василий Авченко и его «Кристалл в прозрачной оправе») до Петрозаводска (Дмитрий Новиков с романом «Голомяное пламя»); Михаил Гиголашвили живет в Германии, Михаил Шишкин в Швейцарии, Александр Генис в Нью-Йорке… Мне кажется, очень важно, что звучат голоса из разных концов Земли.
– Как появилась идея создать сборники «В Питере жить» и «Москва: место встречи»? Как были выбраны авторы, участвующие в проекте?
– Если читаешь несколько книг одного автора (особенно подряд), замечаешь, что есть Москва Людмилы Улицкой, Москва Дмитрия Быкова, она своя у Дмитрия Глуховского и Дениса Драгунского, Сергея Шаргунова и Владимира Шарова… Мы попросили наших авторов написать о своей Москве – небольшое эссе о районе, или улице, или доме. Получился сборник – причем не только о городе, но и о времени – Москве с 1930-х до 2000-х годов.

Писатели Санкт-Петербурга обиженно спросили: «А мы?» И благодаря составителю Наталии Соколовской появился второй сборник «В Питере жить» – и мы узнали, как тридцатилетний Андрей Битов стоял ночью у дома на Невском и не подозревал, что будет в нем жить; Михаил Шемякин гулял по набережной Введенского канала; Лиза Боярская получила на день рождения подарок от Анатолия Собчака; дочь Бориса Корнилова пыталась отыскать следы отца; Валерий Попов бомбардировал снежками стену во дворе; Евгений Водолазкин смотрел из окна на Ждановскую набережную; юный Дима Быков прогуливался по ЦПКиО с Нонной Слепаковой, а Сергей Носов ждал Павла Крусанова у памятника Достоевскому…
Теперь оба сборника – наши бестселлеры и соревнуются в тиражах: у Москвы сейчас 30 000, у Питера – 29 000 экземпляров, и мы продолжаем их допечатывать.
– Почему для иллюстрирования книг были выбраны именно Алена Дергилева, Виктор Тихомиров и Лиза Штормит?
– Алена Дергилева пишет Москву с семидесятых годов – со всеми вывесками, машинами, москвичами – город как он есть, без прикрас, но с искренней любовью. Мы поняли, что лучшего оформления книги нам не найти.

В петербургском сборнике мы не стали ограничиваться одним художником. Михаил Шемякин прислал свой текст о Введенском канале вместе с офортом «Введенский канал» – так появился переплет. Рисунки Виктора Тихомирова неотделимы от его текста, а на акварелях Лизы Штормит – современный город. Мы же не только про город, но и про время.

Андрей Бондаренко, дизайнер обеих книг, совершенно мастерски всё это соединил.
– Бывало ли такое, что авторы сами писали в редакцию и предлагали тексты для сборника?
– Все авторы с большой радостью откликались на нашу просьбу.
– Остались ли после издания сборников неопубликованные рассказы, которые по какой-то причине не попали в книгу? Что вы планируете делать с этими текстами?
– Все тексты, которые были присланы вовремя, вошли в книгу. А вот после издания сборника пришло много интересных предложений, и несколько текстов действительно лежат в редакции и ждут своего часа.
– Почему Москва – это место встречи, а Питер создан для жизни?
– Ну почему Москва – место встречи, я думаю, понятно. А «в Питере – жить!» – утверждение всем, кто говорит, что город создан не для жизни, не для людей… Несмотря ни на что – в Питере – жить! Ну и конечно, парафраз на песню «Ленинграда» (согласованный с Сергеем Шнуровым).
– И наконец, планирует ли редакция издавать сборники о других городах России или замахиваться на заграницу?
– Замыслов много: и сборник про города России, и про страны СНГ – собираются такие книги не быстро, но продолжение серии обязательно будет.